Contatore Geiger Guardian Ray Smart 7317 EXP con sonda Pancake esterna, WiFi(無線LAN), Bluetooth, microSD e LCDタッチ

1.529,00

Guardian Ray Smart 7317 EXP | Contatore Geiger professionale Made In Italy professionale con sonda Pancake Esterna, Display Touch a colori da 2.8″, slot per micro SD, connettività Wi-Fi e Bluetooth.

Misuratore di radioattività Top di gamma fatto in Italia. Il più completo ed affidabile Contatore Geiger mai prima disponibile nel mercato. そして’ dotato di una sensibilissima sonda Geiger Muller Pancake LND7317 alloggiata su di una pratica cover esterna con maniglia.

Può rilevare facilmente qualsiasi tipo di radiazione ionizzante Alfa Beta, ガンマ線とX線. そして’ dotato della connettività Wi-Fi, di un ampio display touch a colori, slot per scrivere sulle micro SD e sofisticati algoritmi di misura. Grazie al Wi-Fi integrato può pubblicare in diretta i dati della radioattività rilevata sul Cloud da noi stessi messo a disposizione per renderli fruibili dovunque tramite una comune pagina web.

積 “スペシャル”, progettato e fabbricato in Italia dalla nostra azienda e fornibile su ordinazione. 販売規約を読む

10 in stock

形容

Rilevatore di Radioattività professionale e polifunzionale: Contatore Geiger WiFi, Ratemeter, Bluetooth, Http Client, TCP Client, Dosimetro e Datalogger della radioattività su microSD.

Oggi la nuova edizioneSMARTdi Guardian Ray è disponibile nella versione EXP con la sonda esterna Pancake Questo nuovo Contatore Geiger in pratica rappresenta la naturale evoluzione della precedente seriePlus Exp”.

I.O.Tテクノロジー. fa parte del nostro Contatore Geiger.

Guardian Ray Smart con sonda pancake esterna, rappresenta una inedita rivoluzione per questa categoria di contatori geiger. Grazie anche all’impiego della cosiddetta tecnologia: モノのインターネット”, (IOTの) oggi funziona anche in modalità “オンライン”, essendo capace di pubblicare in tempo reale i dati della radioattività rilevata nel cloud. 知らない人のために, 対して “モノのインターネット” デバイスを意味します, 楽器, 草木, システムズ, ネットワークに相互接続し、ネットワークを介して情報を交換できる機械とツール.

Guardian Ray Smart oggi può connettersi ad internet.

Nel caso specifico ci riferiamo alla possibilità di collegare il nostro strumento tramite il suo modulo WiFi integrato a qualsiasi rete locale e anche ad internet. Una volta che questo risulterà connesso in rete allora sarà possibile aggiornare automaticamente la data e ora di sistema e sopratutto eseguire l’upload dei dati della radioattività sui Cloud messi a disposizione dal costruttore o anche di proprietà dello stesso cliente.

Cosa sono e come vengono utilizzati i server cloud.

実際には、インターネットを介してデータを取得して利用できるようにするWebサーバーです. In particolare i nostri cloud sono stati programmati specificamente per l’acquisizione dei dati sulla radioattività che vengono trasmessi in rete dai nostri contatori geiger e anche per la loro pubblicazione quasi in tempo reale su specifiche pagine web. Ad esempio grazie a queste caratteristiche sarebbe possibile utilizzare il nostro contatore geiger anche come una vera e propria centralina per il costante monitoraggio dei livelli della radioattività.下のリンクまたは画像をクリックすると、すぐに表示できます 環境放射能データ Quartu Sant'Elenaの研究室でGeigerによってリアルタイムで検出されました (カリアリ).Contatore Geiger OnlinePrecisiamo che Guardian Ray Smart supporta anche la doppia configurazione del WiFi, つまり、クライアントまたはアクセスポイントとして機能できます.

microSD上の放射能データのローカル保存モード.

当社のガイガーカウンターを使用すると、従来のmicroSDカードにローカルでも検出された放射線のデータを保存できます, これは、非常に小さいサイズにもかかわらず、実質的に無制限のストレージ容量を可能にします .

さまざまなパラメータと複数の測定単位の同時表示.

Guardian Ray Smart EXPは、大型カラーLCDディスプレイに放射能を表示し、異なる測定単位で同時に表示することもできます, 又は: in microSievert/h, in milliRontgen/h, in CPM o in alternativa in CPS, mentre nello stesso tempo calcola e visualizza la dose di radiazioni ionizzanti a cui si è esposti nel tempo.それはまた、実際のものとして機能します “レートメーター”, この特別なモードでは、固定取得時間で非常に正確な測定を実行できます, preimpostabili da un minimo di 60 a un massimo di ben 10000 secondi.

Guardian Ray Smart EXP è molto semplice da usare grazie al suo ampio display Touch a colori da 2.8 pollici

そして’ 今は消えました “婆” 最新のディスプレイに置き換えられたメンブレンキーパッド “接触” アクティブマトリックスによるカラー, この特定のモデルでは2.8インチです, これにより、ユーザーエクスペリエンスが簡単かつ迅速になります.

Guardian Ray Smart 7317 EXP, Dispone di una Sonda Geiger Muller Pancake super sensibile di produzione americana

Anche la versioneSMARTha installata internamente una particolare sonda Geiger Muller di tipo “パンケーキ” LND 7317, che oltre ad essere particolarmente sensibile e precisa, possiede la interessante caratteristica di poter rilevare tutti i tipi di radiazioni ionizzati, 又は: le Alfa, Le Beta, Le Gamma e i Raggi X. Questa si differenzia in modo evidente dai normali tubi geiger per la sua ampia superficie attiva costituita da una sottile membrana di 45 mm di diametro in mica. Perciò risulta permeabile anche alle radiazioni Alfa, le quali per la loro natura corpuscolare non possono essere rilevate con le comuni sonde con involucro metalliche o in boro-silicato.

ご要望に応じて、Accredia校正証明書もご用意しています.

この放射能計の優れた特性は、主要な認定国家校正センターで認証することができます “クレディア” 法律で認められている目的のために有効な当社の信託の. これらのチェックの結果, 以前のシリーズですでに実行したこと, この新しいモデルの由来, 不確実性のないパフォーマンスの卓越性を証明します. したがって、このシリーズの新モデルを、これまでに製造された中で最高のガイガーカウンターの1つとして定義することに問題はありません.

主な特徴:

Contatore Geiger Professionale Prodotto, 販売, garantito e assistito in Italia dallo stesso costruttore nazionale.Guardian Ray Smart sfrutta un nuovo e potente 32ビットマイクロプロセッサ モジュール付 Bluetooth そして WiFi(2.4 GHZ) integrato e possiede una moltitudine di funzioni software per la l’acquisizione e la elaborazione dei dati sulla radioattività. tra queste citiamo: la funzione Dosimetro della radioattività, che calcola automaticamente la dose complessiva di radiazioni a cui si è esposti in un determinato periodo di tempo, la funzione: Ratemeter, ovvero una speciale modalità di misura che aumenta decisamente la sensibilità e la precisione di acquisizione allungando i tempi di campionamento delle misure.Riguardo l’hardware possiede una unità orologio con datario controllata via software che si aggiorna in automatico quando lo strumento viene connesso ad internet, ha la 充電式リチウム電池 3.7Vから, e un ampio タッチディスプレイ, 2.8インチバックライト″ 安っぽい アクティブマトリックス付き, 日光の下で屋外でも完全に読み取り可能.そして’ presente anche un ブザー che può essere abilitato e disabilitato a piacimento e che emette un “発信音” per ogni particella rilevata, ma può suonare insistentemente se si supera una determinata soglia di radiazioni preimpostabile a piacere.Non manca l’interfaccia USB che però in questo modello che però è utilizzata esclusivamente per la ricarica della batteria interna ai ioni di litio.

Chi potrebbe avere bisogno del nostro Contatore Geiger ?

Il nostro nuovo misuratore di radioattività per le sue caratteristiche professionali è consigliato all’esperto qualificato di radioprotezione, 市町村などの行政機関へ, 市民の健康を保護するためのASLと、もちろん警察が領土内で直接健康調査を実施するためのASL.また、研究・分析ラボでも役立つと考えています, 特に、過去に重大な原子力事故に巻き込まれた国から製品を輸入し、加工する企業に対して.In pratica potrebbe acquistarlo chiunque abbia la necessità di poter disporre di un rilevatore di radioattività polifunzionale, モダン, preciso ed affidabile in grado di accertare con sufficiente precisione i livelli delle radiazioni ionizzanti presenti nell’ambiente, 地面で, 建材に, su alcuni generi alimentari e in generale su qualunque prodotto o oggetto personale
 

Specifiche del Geiger Guardian Ray Plus:

 モデル:Contatore Geiger Professionale Guardian Ray 7317 Smart con speciale Pancake made in USA alloggiata in una cover esterna che si connette al corpo principale dello strumento per mezzo di un cavo coassiale schermato di lunghezza di circa 1 metro e di uno speciale connettore avionico .320カラータッチLCDディスプレイ×240 px @ 2.8 インチ: – タイプLCD 2.8pアクティブマトリックスカラータッチチャート (網) 有効解像度320×240ピクセル測定単位 (すべてが同時に表示されます):Rateo di dose in: µSievert /ora, MilliRoentgen/ora, カウント/秒 (CPSの), カウントx分 (インプレッション 単価), e Calcolo della Dose Accumulata in µSievertTipo di sonda utilizzata per la rilevazione della radioattività:Tubo geiger made in USA Pancake ultra sensibile, modello: LND-7317, con rivestimento posteriore in spesso metallo e ampia finestra anteriore in sottilissima mica. そして’ riempito con una miscela di gas nobili + alogeni. Risulta montato internamente allo stesso strumento con parte sensibile avista”. pertanto può rilevare agevolmente le radiazioni nucleari alfa+beta+gamma e i raggi X.Dati tecnici della sondasensibilità tipica (Co60): 3600CPM / (mR / h) – sensibilità tipica (CS137): 3450CPM / (mR / h) – 動作温度 – 20°+ 60°C – Tensione di alimentazione del tubo geiger: 500V – Finestra circolare in mica con diametro di 45 mmSensibilità in rateo di dose (uSV):circa 400 impulsi/min per 1 µSv/h rif.CS-137Tipi di raggi rilevatiRadiazioni alfa da 2.5 MeV, – Beta da 150 keV e Gamma: da 10 keVEfficienza Con angolo 4 pi (a contatto)Radiazioni AlfaAm-241 5.5 MeV circa 18%Radiazioni BetaC-14 49 keV avg. 156 keV max. 5.0%Bi-210 390 keV avg. 1.2 MeV max. 30-32%Sr-90 546 keV and 2.3 MeV 35-38%P-32 693 keV avg. 1.7 MeV max. 35測定単位:µSv/h, MilliRoentgen/h , CPSの (1 秒あたりのカウント数), インプレッション 単価 (1分あたりのカウント数) – Scala di misurazione calibrata da 0.01 µSv/h a 2000.00 µSv/h等価線量測定: – その測定は、ベータ線とガンマ線の排他的な検出であると仮定されます, その場合、比率は 1 であると仮定されます:1, グレー/シーベルトの間, 又は: 1グレー= 1シーベルト – 線量測定スケール: 0から.01 µSv a circa 530.00 µSv放射能測定モード:standard con impostazione automatica del tempo di campionamento entro un range di 2-4-10-20-30 secondi, che si regola in base alla intensità delle radiazioni rilevate.– 1回の測定、または集録したすべての値の平均化.– スケーラー: 高精度測定モード, che prevede un tempo di campionamento fisso impostabile da un minimo di 60 a un massimo di 10000 secondi, 非常に低いレベルの放射能を識別するために使用されます.– ヒストグラム, つまり、リアルタイムの放射能の傾向に関するグラフのプロットです.キャリブレーション:Guardian Ray è sottoposto ad diversi test di misura sotto la nostra supervisione con radionuclidi calibrati del tipo CO60 – CS137 – SR90の. Inoltre su richiesta può essere fornito con un certificato di taratura rilasciato da un centro SIT abilitato come l’Enea di Frascati o il Politecnico di Milano.測定ストレージ: – 統合されたデータロガーにより、最大容量32GBのmicroSDに測定値を保存できます (提供されていません), 実際には、取得日時を含むデータをカード内に保存できます, Microsoft Excelアプリケーションなどに対応したファイルに保存すること.さらに、保存間隔は、放射能の同じサンプリング時間と同期させることも、1分から10分まで独立して設定することもできます, (ただし、同じサンプリング時間が最大値を超えない場合. この間隔の).放射能データをクラウドサーバーにリアルタイムで転送: – 機器とのWi-Fi接続により、ネットワーク上の放射能の測定結果を、ネットワーク上で利用可能な雲に依存して、リアルタイムでリモートで公開および表示することができますCPUプロセッサ): – マイコン: ESP32 (32Mb の RAM 搭載), Clock Frequency from 80 MHz to 240 MHz e WiFi Integratola CPU è dotata di interfaccia nativa USB 2.0 高速インテグラータ, Inoltre risulta montata su zoccolo a pressione per consentire la eventuale riprogrammazione o la sostituzione con una analoga ma riprogrammata con il firmware aggiornato.
Certificazioni RF certification FCC/CE-RED/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC Wi-Fi certification Wi-Fi Alliance Bluetooth certification BQB, (Modulo presente ma non utilizzato) Green certification RoHS/REACH Test Reliablity HTOL/HTSL/uHAST/TCT/ESD Wi-Fi Protocols: 802.11 b/g/n (802.11n 最大 150 Mbps) A-MPDU and A-MSDU aggregation and 0.4 µs guard interval Frequency range 2.4 GHz ~ 2.5 GHz Bluetooth: Protocols Bluetooth v4.2 BR/EDR and BLE specification Radio: NZIF receiver with –97 dBm sensitivity Class-1, クラス2およびクラス3送信機AFH
Alimentazione, Autonomia e Consumo:– Alimentato da accumulatore ai ioni di litio da 3.7V – 2600-3000mA/h – USBソケットからのフル充電で約6/8時間の連続運転自律性 – consumo di circa 150-200mA (通常の使用下)寸法:Lunghezza 200 mm, 最小幅: 75ミリメートル, 最大幅: 97ミリメートル, profondità max 50mm重量:Circa 600 grammi inclusa la sonda esterna壳: – 3Dプリントによる環境に優しいPLA製Colori prodotti: (per le disponibilità del momento chiedeteci conferma) – 白い – 黄色 – ArancioneVerdeCertificazioni: – 電磁干渉に関するCE規制へのEMC / RF準拠の証明書が付属再利用: – 製造業者は、最終的に廃棄された製品を回収して無料で廃棄する可能性があります
 

追加情報

重量3 kg
寸法17 × 25 × 15 cm
可能な色

白い, giallo, grigio

正味重量

500 grammi

ツール寸法

Lunghezza 200 mm, Largh. min: 75ミリメートル, Largh. max: 97ミリメートル, Altezza 50mm

レビュー

レビューはまだありません.

この製品を購入したログインしたお客様のみがレビューを残すことができます.